Cuyonon Dictionary via Wiki?
July 17th, 2006 | by ka edong |I found an interesting story in the recent Sunday Inquirer Magazine.
It was about Ester Timbancaya-Elphick who aims to preserve her native tongue: Cuyonon (language spoken in Cuyo, Palawan).
You see, I’m a self-proclaimed adopted-Cuyonin (refers to a person from Cuyo, Palawan). And I’m wondering how I can help Ester with her project.
(Read Guro Sa Cuyo to understand how I turned Cuyonon).
In essence, Ester is documenting the Cuyonon language through audio recording or Cuyonon conversation, written language and songs.
I’m sure Ester has things in order. The project is slated to finish in a few months. But I was just wondering whether a wikipedia-style dictionary will work for this project.
I haven’t done much wiki-surfing. Conceptually, I know that it’s an open dictionary, free for anybody to contribute to and edit definitions. It relies on the vigilance of community members to keep the definitions accurate and up-to-date.
Can the Wiki work for this Cuyonon dictionary? I wonder if it’s relevant to Ester’s project.
Here’s a shout out to Ester and folks at the Cuyonon Language and Culture Project (CLCP). I’m interested in what you guys are up to. Do send me an e-mail, maybe (just maybe) there’s something I can contribute.
ka edong
adopted cuyonin
Popularity: 1% [?]



11 Responses to “Cuyonon Dictionary via Wiki?”
By katrina tamparong on Nov 8, 2006 | Reply
hi, i read your blog. Im katrina tamparong from la salle university. im doing a report on Cuyonin on nov 11. by any chance, would you have anything online that i could possibly include in my report? like cuyunin songs? or dances? or pictures? it would really help
thanks
[Reply]
By ka edong on Nov 8, 2006 | Reply
Hi Katrina,
http://www.geocities.com/ka_edong/gurosacuyo
i think i have some cuyonin songs there.
edwin
[Reply]
By ka edong on Nov 8, 2006 | Reply
King king anay Wawa
King king anay wawa
Sulan ta kaw langka
langkang ara unod
kapayas na mangod
Translation:
Sayaw muna, ibon
Bigyan kita ng langka
langka na walang laman
…. ??di ko maalala ang last line ?? ….
There’s a Cuyonon band, they have a CD called “Latong Cuyo”. Hanap ka sa mga stores. Goodluck!
ka edong
[Reply]
By Mandy on Nov 10, 2006 | Reply
Ka edong, it’s so awesome to see that you are helping us Cuyonon get connected even though you are not one.
I am proud you!
[Reply]
By ka edong on Nov 10, 2006 | Reply
Manong Mandz!
Aco Cuyonin da!
.
I consider a part of me to be Cuyonin
ka edong
[Reply]
By nanette on May 2, 2007 | Reply
hi edong!
matamang salamat sa imong pag mal sa limeg nga cuyonon ig kanamen nga mga cuyonon.
[Reply]
By yan on Mar 25, 2008 | Reply
caluyanon and cuyonin is lamost the same language
[Reply]
By yan on Mar 25, 2008 | Reply
FYI
Cuyonon and Caluyanon is almost the same.
[Reply]
By Victor on Apr 29, 2008 | Reply
Kalilimeg ako pa ra cuyonin pero maiti ra lamang, ara praktis. I was assigned there for 2 years more than 40 years ago
[Reply]
By ka edong on Apr 29, 2008 | Reply
dan practis lamang.
aco, medyo sa text lamang maka-practis
atung mi ag text kanaken na former students.
[Reply]
By Filipock on Oct 30, 2009 | Reply
Хм… забавненько
[Reply]